Бернская конвенция 1886 года об охране литературных и художественных произведений

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года представляет собой основу международной системы законодательства об интеллектуальной собственности. Несмотря на свою более чем столетнюю историю, Бернская конвенция по сей день остается одним из основных источников международного авторского права.

Предыстория

До середины 19 века в мире не существовало такого понятия, как авторское право. Право собственности распространялось только на конкретные предметы искусства (картины, скульптуры и прочее). Но уже с середины 15 века, с момента появления книгопечатания и массовой литературы, люди стали задумываться над вопросами, связанными с правами авторов.

Когда продавать книги стало выгодно, появилась и масса желающих заработать на этом. По размерам гонораров, в цепочке автор – издатель – книготорговец, писатель оставался далеко позади. На книжном рынке "правили балом" издатели. Они фактически "обдирали" авторов литературных произведений, превращая их гонорары в минимальные, часто грошовые вознаграждения. Монополизация книжного рынка приближенными к властям типографиями еще более усугубляла эту ситуацию.

В середине 16 века в Англии корпорация «Stationer's Company», объединившая издателей и продавцов книг, полностью монополизировала книжный рынок. Литература доходила до читателя исключительно при наличии разрешения всесильной организации. Жесткую цензуру компании можно было обойти лишь с разрешения короля или королевы. Власть «Stationer's Company» удалось ограничить только в конце 17 века.

Но постепенно влияние английских писателей возрастало. Уже в 1709 году в Англии был принят закон, который предусматривал права автора на свое произведение сроком на 14 лет и возможность его продления еще на столько же. Закон привел к существенному росту авторских гонораров.

В 18 веке во Франции литература приобрела большую популярность и массовый спрос. Парижские книгоиздатели и здесь добились исключительных прав на книгопечатанье. Но, в отличие от Англии, их поддерживали писатели, поскольку провинциальные издатели вообще не платили авторских гонораров, но очень активно издавали популярные литературные произведения, прилично на этом зарабатывая.

За последующие полвека французские писатели стали столь влиятельными, что в 1777 году Королевский Совет закрепил за ними право на монопольное размножение своих произведений. Успех французских писателей в борьбе за свои права стал тем стимулом, который позволил им сочинить текст Бернской конвенции.

Надо отметить, что достижения законодательства в области авторского права в Англии и Франции были подхвачены и другими странами.

История конвенции

В конце 19 века промышленная революция и развитая международная торговля сделали литературные и художественные произведения общедоступными. Не важно, в какой стране издавалась книга, но уже через небольшой промежуток времени ее могли приобрести жители многих стран мира. Развитие техники сделало копирование и размножение любых художественных произведений занятием несложным. Понятно, что при сложившейся ситуации авторы теряли большую часть своих гонораров, а типографии – прибылей.

Решить проблему незаконного использования чужих произведений в личных целях в рамках одного государства было практически невозможно. Хотя попытки были. К примеру, некоторые государства вводили в практику подписание двухсторонних договоров о признании авторских прав своих граждан на литературные и художественные произведения. Но даже поверхностные математические расчеты позволяют понять, что для эффективного решения проблемы таких договоров необходимо было заключить несколько десятков тысяч. На деле в течение всего 19 века их было заключено только тридцать три.

Просвещенные умы того времени понимали, что решение проблемы возможно только при наличии эффективной системы охраны авторских прав мирового масштаба. Назревала необходимость создания международного договора в области авторских прав, каковым впоследствии и стала Бернская конвенция.

Создание конвенции

Главным вдохновителем создания Бернской конвенции стал Виктор Гюго (1802-1885) – известнейший французский писатель, автор «Собора Парижской Богоматери», «Отверженных» и многих других произведений мирового значения. Гюго долгое время жил в Англии, поэтому хорошо знал все плюсы и минусы не только французской, но и англо-саксонской системы защиты авторских прав. Он стремился совместить все лучшее, что было в обеих системах.

Виктор Гюго проделал огромную подготовительную работу. Он сплотил множество авторов из разных стран мира в одну большую команду. Под его началом были написаны и опубликованы материалы, осуждающие пиратское использование чужих трудов. Во многих странах мира были проведены встречи литераторов, художников и других мастеров, где вырабатывались основные положения Конвенции.

Работа над созданием документа продолжилась на Брюссельском конгрессе авторов произведений литературы и искусства 1858 года, который принято считать официальным началом работы над Бернской конвенцией. Позже были конгрессы в Антверпене (1861, 1877), Париже (1878).

В 1883 году под руководством Гюго началась работа над текстом Конвенции. За три года кропотливой работы было проведено еще три дипломатические конференции.

Виктор Гюго ушел из жизни в 1885 году в возрасте 83 лет. Только через год после его смерти в Берне представителями десяти стран мира был подписан международный договор, получивший название Бернской конвенции об охране художественных и литературных произведений. В подписании документа приняли участие представители Бельгии, Германии, Великобритании, Гаити, Италии, Испании, Туниса, Либерии, Франции и Швейцарии. Крупные издательства этих и других стран мира, ведущие авторы активно поддержали создание этого исторического документа.

В 1987 году представители всех перечисленных стран (кроме Либерии) обменялись ратификационными грамотами. Конвенция вступила в силу 5 декабря 1887 года.

Основные этапы совершенствования

Конечно же, создатели Конвенции не могли подробно регламентировать права авторов, проживающих в разных странах. Но определить тот минимум положений, подлежащих безоговорочному включению в авторское законодательство стран-участников, они, безусловно, смогли.

Для того чтобы Конвенция могла регулировать отношения в области авторского права, над ее совершенствованием приходилось работать постоянно. Конвенция неоднократно пересматривалась и дополнялась.

Первая конференция по изменению Бернской Конвенции собралась 15 апреля 1896 года в Париже. К тому времени союз уже насчитывал 13 членов: в 1888 году к нему присоединился Люксембург, в 1889 году – Монако, в 1893 году – Черногория, в 1896 году – Норвегия. На конференции присутствовали представители еще 14 стран мира. Это были делегаты от Аргентины, Болгарии, Дании, Бразилии, Боливии, Греции, Мексики, Португалии, Румынии, США, Швеции, Колумбии и Гватемалы.

Нововведениями 1896 года стало включение в Бернскую Конвенцию такого понятия, как «публикация» (его определение трактовалось как "выпуск копий"). Документ не относил к публикации исполнение драматических и музыкальных произведений.

Были внесены изменения в ст. 3, в соответствии с которыми защита предоставлялась произведению, впервые опубликованному в стране, участвующей в Конвенции, даже тогда, когда автор был гражданином государства, не входящего в Бернский союз. Изменения касались и увеличения сроков на перевод произведений.

Берлинская конференция 1908 года стала вторым этапом становления Бернской конвенции. Участниками союза к тому времени стали еще четыре государства – это Япония (1899 год), Швеция (1901 год), Дания (1903 год), а также Либерия (1908 год). Еще 19 стран прислали на конференцию своих делегатов. Среди них была и Россия. В результате работы конференции, почти все основные положения документа были пересмотрены.

Переработанная Конвенция содержала 30 статей. Четыре важнейших направления международного авторского законодательства были принципиально изменены.

Первое нововведение касалось отмены всех формальностей, предусмотренных для установления законности прав автора, каковые прописывались в тексте документа от 1886 года.

Берлинский вариант Конвенции значительно расширил круг объектов охраны. Это было второе очень важное нововведение. Теперь в него стали входить произведения хореографии, пантомимы, фотографии, архитектуры, кинематографии. Композиторы наделялись правом вето (или разрешения) на адаптацию своего произведения, на его публичное воспроизведение, на представление в кинематографе.

Третье нововведение касалось расширения правил, регламентирующих право перевода. Конференция признала их действительность на протяжении всего срока действия авторского права. По сути, права на перевод были уравнены с авторским правом.

Берлинская конференция установила новый срок охраны авторского права. Теперь он исчислялся 50-ю годами со дня смерти автора. Соглашение пополнилось и четкой формулировкой понятия художественного и литературного произведения.

Бернский добавочный протокол 1914 года был инициирован и составлен Великобританией. К 1914 году к Конвенции присоединились еще два государства: Португалия (1911), Нидерланды (1912).

Важным нововведением стала прописанная в документе возможность ограничения прав авторов тех стран, которые снизили уровень защиты авторских прав на своей территории. На практике это положение было реализовано только один раз в годы второй мировой войны Великобританией в отношении граждан стран-противников.

Следующим этапом развития Конвенции стала Римская конференция 1928 года, в которой приняли участие новые участники: Австрия, Бразилия, Болгария, Греция, Венгрия, Ливан, Польша, Марокко, Румыния, Сирия, Чехословакия, Эстония, Австралия, Новая Зеландия, Ирландия и ЮАР.

Нововведения, принятые на конференции, ставили под защиту права авторов при трансляции их произведений по радио, расширяли список объектов охраны (речи, лекции, проповеди и т.д. признавались авторскими произведениями). Наиболее важной новеллой конференции стало признание личных прав авторов при отчуждении имущественных прав (например, издание, постановка, публикация).

Основной задачей Брюссельской конференции 1948 года явилось достижение полного соответствия правил Конвенции и внутренних законодательств стран-участников. Итогом конференции стало признание главенства Конвенции над национальными законами, регулирующими отношения в области авторского права.

Стокгольмская конференция 1967 года – очень важный этап развития Конвенции. Уровень защиты авторского права к тому времени стал очень высок. Развивающиеся страны потребовали его снижения, поскольку доступ к произведениям науки и культуры был для них почти закрыт. Результатом конференции явился компромисс, позволяющий развивающимся странам получать лицензии на воспроизведение и перевод чужих произведений.

Парижская конференция 1971 года устранила противоречия между Бернской Конвенцией и Всемирной конвенцией об авторском праве от 1852 года.

Вот уже более тридцати лет Бернская конвенция действует без изменений.

Структура Бернской конвенции

В настоящее время Бернская конвенция состоит из 53 статей: 38 статей без маркировки, 7 статей «bis» и 2 статьи «ter».

Конвенция содержит дополнительный раздел, который называется «Специальные положения, относящиеся к развивающимся странам» и состоит из 6 статей. Он является неотъемлемой частью документа.

Статьи документа пронумерованы арабскими цифрами. В дополнительном разделе статьи пронумерованы римскими цифрами.

Основные статьи делятся на пункты, обозначенные арабскими цифрами в скобках. Они же, в свою очередь, делятся на подпункты, обозначаемые буквами.

В документе содержится около 11, 5 тысяч слов (около 80 тыс. знаков).

Основные принципы и важные определения

Бернская конвенция основана на четырех основных принципах.

Во-первых, это «принцип национального режима». Его смысл сводится к следующему: страна-участница Бернского союза обеспечивает любому произведению, созданному в другой стране-участнице Союза, столь же высокий уровень охраны авторских прав, как и собственным произведениям. Защита авторских прав осуществляется по законам той страны, на территории которой произведение используется.

Во-вторых, это «принцип автоматической защиты». Он избавляет автора от совершения каких-либо формальностей (авторское право возникает автоматически).

В-третьих, это «принцип независимости охраны». Этот принцип предусматривает защиту авторского права независимо, охраняются ли соответствующие права в стране, в котором произведение создано.

В-четвертых, это принцип «неприкосновенности обязательного минимума авторских прав», т.е. страна-союзник не может самостоятельно уменьшить уровень защищенности прав автора.

Кроме того, Бернская конвенция раскрывает такое понятие, как «презумпция авторства»: автором является тот человек, имя которого указано на обложке (при отсутствии доказательств обратного).

В Конвенции содержится ряд определений, важнейшим из которых признан ключевой термин «литературные и художественные произведения». Сюда относят произведения литературы, искусства и науки, созданные любым способом и в любой форме (книги, лекции, брошюры, проповеди, рисунки, графики, фотографии, иллюстрации, планы и т.д.)

Самостоятельным объектом охраны считаются переводы, аранжировки и другие способы адаптации произведения, а также сборники (к примеру, энциклопедии).

«Выпуск в свет» – это еще одно определение, суть которого раскрыта Конвенцией. Означает оно издание произведения в достаточном для удовлетворения публики количестве.

«Одновременный выпуск». Согласно Конвенции одновременным выпуском признается издание и выпуск произведения в двух и более местах в течение 30-ти дней. При условии выпуска произведения за пределами стран-союзников, местом происхождения произведения является страна, гражданством которой обладает автор.

Охрана прав

Бернская конвенция предусматривает охрану прав авторов, а также их наследников:

  • граждан (резидентов) стран Союза по поводу неопубликованных и опубликованных произведений;
  • иных граждан, но только по поводу опубликованных в странах-союзниках произведений.

Автором признается человек, имя или псевдоним которого указан на произведении (презумпция авторства). Права на анонимные произведения принадлежат издателю (до того момента, пока не появится автор).

Основными авторскими права по Бернской конвенции являются следующие права:

  • требование признания авторства;
  • противодействие искажению произведения;
  • защита чести и достоинства автора.

Защита указанных прав авторов может осуществляться даже после смерти правообладателя, но уже его наследниками.

Исключительные права автора и его наследников, согласно Конвенции, следующие:

  • получать долю от продажи произведения даже при отсутствии соответствующего соглашения (размер гонорара устанавливается компетентными органами);
  • разрешать демонстрацию своего произведения;
  • давать разрешение на перевод произведения либо самому осуществлять его;
  • разрешать публичную демонстрацию произведения;
  • давать разрешение на переделку произведения.

Авторы драматических и музыкальных произведений, согласно Конвенции, также имеют право:

  • самостоятельно исполнять и представлять свое произведение публике;
  • давать разрешение на публичную передачу постановок произведения.

Срок охраны прав автора устанавливается в размере 50 лет после его смерти. Срок охраны авторских прав на изданные анонимно произведения, а также на кинофильмы, устанавливается в течение 50 лет после того, как они стали общедоступными.

Цитирование части авторских произведений не считаются Конвенцией нарушением, если оно делается со ссылкой на источник и автора.

Контрафакция (подделка) в авторском праве – это незаконное распространение произведения без «оглядки» на авторские права. Арест незаконно выпущенных авторских произведений предусмотрен Конвенцией даже в том случае, если они ввезены из страны, в которой авторские права на произведение не охраняются.

Органы Бернского союза

Бернский союз действует на постоянной основе и имеет свои собственные органы управления. К ним относятся Ассамблея, Исполнительный комитет, комитеты экспертов и рабочие группы.

Ассамблея Бернского союза имеет право изменять нормы Конвенции, касающиеся работы органов Бернского союза, утверждать программы, двухгодичный бюджет Союза. Она формирует Исполнительный комитет Союза, комитеты экспертов и рабочие группы, а также имеет право разрешать допуск кого-либо из наблюдателей на свои заседания.

Ассамблея формируется из делегатов стран-участников Союза (по одному от каждой страны). Делегат имеет своих помощников и экспертов. Финансирование их деятельности осуществляется той страной, интересы которой они представляют. Очередные сессии Ассамблеи созываются раз в два года, а чрезвычайные – по требования Исполнительного комитета.

Исполнительный комитет обеспечивает работу Союза между Ассамблеями и выполнение Генеральным директором программы Союза, подготавливает проведение заседаний Ассамблеи.

Исполнительный комитет избирается голосованием на заседании Ассамблеи и состоит из 1/4 ее членов. Исполком заседает не постоянно, а лишь во время сессий. Решения Исполкома признаются правомочными, если при их принятии присутствует, хотя бы половина его членов.

Главным должностным лицом Бернского союза является Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности. Гендиректор участвует в большинстве процедур, предусмотренных Конвенцией.

Гендиректор участвует в конференциях по изменению Конвенции, а также заседаниях Ассамблеи, Исполкома, любого комитета или рабочей группы.

Финансирование деятельности Союза осуществляется за счет собственного бюджета, складывающегося из взносов стран-союзников. Взносы уплачиваются 1-го января каждого года.

Как действует и изменяется конвенция

Действие Бернской конвенции начинается с момента ее подписания и ратифицирования либо присоединения страной-участником Союза. Грамоты о ратификации и акты о присоединении сдаются Генеральному директору.

Действующая на сегодняшний день редакция Конвенции подписывалась 31 января 1972 года. Ее текст был составлен на английском и французском языках. Тексты, составленные на национальных языках других стран, в обязательном порядке согласовываются с Генеральным директором.

Действие Конвенции бессрочно. Но если страна-участница Союза пожелает, через 5 лет членства, она может отказаться от договора, послав соответствующее уведомление Гендиректору. В этом случае денонсация будет действительна только через год после получения Гендиректором уведомления.

Изменение текста Конвенции осуществляется на общей конференции участников Союза и только единогласно. Споры о толковании и применении нормативного акта могут передаваться в Международный суд.

Льготы развивающимся странам

Дополнительный раздел Конвенции предусматривает для развивающихся стран льготы, позволяющие обойти слишком жесткие условия защиты авторских прав.

Особый режим для страны действует в течение 10 лет после подачи заявления Генеральному директору Бернского союза и может быть продлен еще на такой же срок. После того как по мнению генеральной Ассамблеи ООН страна перестает подпадать под определение развивающейся, действие льготного режима сохраняется до конца текущего десятилетия, но не продлевается. Если до конца десятилетия остается менее трех лет, страна может пользоваться льготами еще 3 года после окончания десятилетия.

Особый режим предусматривает выдачу лицензий на перевод и воспроизведение произведений, но при соблюдении целого ряда условий.

Во-первых, нельзя обращаться с лицензией в течение того срока, пока автор может воспользоваться своим правом на перевод или воспроизведение произведения.

Во-вторых, язык развивающейся страны не должен быть общеупотребительным в странах Союза, а перевод и воспроизведение произведения должны осуществляться только на нем.

В-третьих, лицензии должны использоваться только в исследовательских целях либо в учебных заведениях (школах, ВУЗах).

В-четвертых, лицензия не выдается на изъятые из обращения автором произведения.

В-пятых, получатель лицензии должен доказать полученный им отказ на воспроизведение или перевод от автора, либо тот факт, что он не смог установить правообладателя. На всех экземплярах произведения, переведенного или воспроизведенного по лицензии, должна стоять фамилия автора и оригинальный заголовок, а также территория распространения.

В-шестых, лицензия должна предусматривать выплату компенсации автору произведения.

Лицензия запрещает экспорт лицензируемого произведения, исключает его коммерческое использование.

Теоретические основы и важные проблемы

Как уже было указано выше, Конвенция базируется на нескольких основополагающих принципах:

  • «национального режима»;
  • «авторской охраны»;
  • «независимости охраны»;
  • «неприкосновенности обязательного минимума авторских прав».

Проблемными вопросами, связанными с применением Конвенции, является следующее:

  • определение произведений, «ставших общим достоянием» до вступления Конвенции в силу (для правильного применения статьи 18 Конвенции);
  • определение приемлемой стоимости одного экземпляра произведения для развивающейся страны для правильного применения Дополнительного раздела Конвенции.
Бернская конвенция и международное право

Бернская конвенция изначально стимулировала появление международных договоров, регулирующих отношения в области авторского права.

В 1889 году в Монтевидео увидела свет Конвенция о создании Союза американских государств в области литературной и художественной собственности.

Затем, в 1902 году, рядом Западных стран была подписана Конвенция об охране литературной и художественной собственности; в 1906 году – Конвенция об охране патентов на изобретения, промышленных рисунков и образцов, товарных знаков и торговых марок, литературной и художественной собственности; в 1910 году – Конвенция об охране литературной и художественной собственности. В 1928 году в Гаване была подписана Конвенция, почти по всем позициям совпадающая с Бернской.

На повестку дня встал вопрос о создании Всемирной конвенции по защите авторских прав, но до середины 20 века Бернская конвенция так и оставалась основным международным соглашением.

6 сентября 1952 г. в Женеве была подписана Всемирная конвенция ООН по охране авторских прав. Однако она не обеспечивала защиту авторских прав того уровня, как Бернская конвенция, поэтому до сих пор считается документом, предусматривающим разумный минимум авторских прав. Тогда как Бернская конвенция остается эталоном для всех стран мира.

К новейшим международным договорам, созданным под влиянием Бернской Конвенции, являются:

  • Женевский договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (20 декабря 1996 года);
  • Постановление Межпарламентской Ассамблеи государств участников СНГ от 18 ноября 2005 г. № 26-13 «О новой редакции модельного Закона «Об авторском праве и смежных правах».
Заключение

Бернская конвенция всегда оказывала и до сих пор сохраняет огромное влияние на формирование международного права в области защиты интеллектуальной собственности.

При этом эксперты отмечают, что Бернская конвенция оказала огромное влияние даже на законодательство тех стран, которые не были участниками Союза. В первую очередь, это относится к законодательству России. К примеру, в 1911 году в Российской империи был издан закон об авторском праве, составленный по образцу западноевропейского законодательства и учитывающий требования Бернской конвенции.

В 70-е годы в Советском Союзе законодательство об авторском праве было приведено в полное соответствие с Бернской конвенцией.

Полноправным членом Бернского союза, который в настоящее время насчитывает 166 участников, Россия стала 13 марта 1995 года. В настоящее время российское законодательство об авторском праве постепенно совершенствуется в соответствии с положениями Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений.